Mitt Romney's debate 'zingers': Will he be able to deliver? - Christian Science Monitor [ournewsa.blogspot.com]
Groundhog DayDo you ever have deja vu? Didn't you just ask me that? Bill Murray is at his wry, wisecracking best in this riotous romantic comedy about a weatherman caught in a personal time warp on the worst day of his life. Teamed with a relentlessly cheerful producer (Andie MacDowell) and a smart-aleck cameraman (Chris Elliott), TV weatherman Phil Connors (Bill Murray) is sent to Punxsutawney, Pennsylvania, to cover the annual Groundhog Day festivities. But on his way out of town, Phil is caught in a giant blizzard, which he failed to predict, and finds himself stuck in small-town hell. Just when things couldn't get worse, they get worse; Phil wakes the next morning to find it's Groundhog Day all over again... and again... and again. Cheered by critics as Bill Murray's best movie ever. MPAA Rating: PG © 1993 Columbia Pictures Industries, Inc. All Rights Reserved
Ireland is a small country. It has a lot of history. The Irish diaspora is far reaching. There is an Irish pub in every major city around the world. Everybody knows Ireland. For such a small country its cultural impact around the globe is enormous ... Don't Knock Arthur's Day: It's Part Of Being Irish
The press corps is eagerly anticipating Mitt Romney's promised zingers at Wednesday night's debate. Comedians have also been having some fun imagining what the candidate might say.
Reporters will be watching for many things at Wednesday nightâs debate. But, hands down, the most eagerly anticipated element has got to be: Mitt Romneyâs zingers.
Skip to next paragraphYou see, recently, a Romney aide told The New York Times that the candidate was busy preparing âzingersâ for his debate against President Obama.
Since then, the anticipation (and, yes, the mockery) has gone into overdrive.
âZingers. Because Americans need to know that their leader has a well-honed sense of zing,â deadpanned Stephen Colbert on Tuesday nightâs âColbert Report.â âOn Day 1, our new president must be able to face Iranâs leader â" and ask him if the place where he bought that shirt also has a menâs department.â
In The Washington Post, columnist Alexandra Petri asked: "Does anyone else have this vivid image of Mitt Romney in a bunker carefully committing schoolyard taunts to memory?"
The challenge, of course, is that Mr. Romney has not exactly shown himself to be a zinger-ish kind of guy. So far, his most memorable lines from the campaign trail have all tended to fall more in the âgaffeâ category. Like his recorded remarks about the 47 percent. Or his spontaneous offer of a $ 10,000 bet to Texas Gov. Rick Perry (R).Â
In The New Yorker, Nathaniel Stein imagined Romneyâs debate preparations:
ROMNEY: I have some ideas for more zingers. How about, âI hate being able to fire people!â
AIDE: Hmm ... I like it, but Iâm not quite sure if thatâs right for the debate.
ROMNEY: No, you misheard me. âI hate being able to fire people.â
AIDE: No, I heard, but â"
ROMNEY: O.K., hereâs another. âYou know what I just canât get enough of? The forty-seven per cent of Americans who are blood-sucking victims. Thatâs the America I love.â
AIDE: Maybe we should stick to the list.
The truth is that Romney really could benefit from a good, well, zinger. Heâs down in the polls â" though not by a lot â" so a debate win could go a long way toward helping him close the gap. And even more than a win, he could use one memorable âmomentâ (another overused word) that draws a big crowd reaction and sticks in votersâ minds.Â
The problem, however, is that zingers are inherently risky. If theyâre too transparently cooked up, or badly delivered, theyâll fall flat. Which would definitely be worse than no zinger at all.
Romney is capable of being funny. In recent remarks at the Clinton Global Initiative, after being introduced by former President Clinton, he drew genuine laughs when he said: "If there's one thing we've learned this election season, it's that a few words from Bill Clinton can do any man a lot of good. After that introduction, I guess all I have to do is wait a day or two for the bounce."
He also can deliver a forceful retort. During one GOP primary debate, when Governor Perry declared that former Massachusetts Gov. Michael Dukakis created jobs three times faster than Romney, Romney came back with: âWell, as a matter of fact, George W. Bush and his predecessor created jobs at a faster rate than you did, governor.â At another debate, he delivered a punchy attack on former Pennsylvania Sen. Rick Santorum, over his support for earmarks: âWhile I was fighting to save the Olympics, you were fighting to save the bridge to nowhere.â
To some extent, weâve begun wondering if all the discussion of zingers has made it almost impossible for any candidate to produce a good one. At this point, even the famous historic debate zingers â" âI'm paying for this microphone,â âYouâre no
Related Mitt Romney's debate 'zingers': Will he be able to deliver? - Christian Science Monitor IssuesQuestion by Aya: How to write the following in japanese: "I look forward to seeing you in person one day"? Does anyone know how to write the following in japanese: "I look forward to seeing you in person one day" thanks Best answer for How to write the following in japanese: "I look forward to seeing you in person one day"?:
Answer by KittyKattarina
ç§ã¯ä¸æ¥ä¸äººã§ãä¼ãã§ããã®ã'楽ãã¿ã«ã㦠Watashi wa ichi-nichi ichi-nin de o ai dekiru no o tanoshimi ni shite
Answer by megck
Yes, I konw. (Watashi wa) Itsuka jikani/tyokusetsu oai dekiru koto wo tanoshimi ni shite imasu. One day = Itsuka In person = itsuka (like "someday") / jikani (like "directly") "Au ãã ä¼ã" meaning of "meet/see" could be changed by depending on who you'd respect (very much) or not. "Au hi wo tanoshimi ni shite imasu." -- sounds casual like a writing to a close friend. "Oai dekiru hi wo tanoshimi ni shite imasu." sounds quite formal. Au "hi" or Oai dekiru "hi" in these sentences, those "hi" mean "the/that DAY (I will meet/see you)", however, in a common conversation, you might to hear "Au [no/koto wo] tanoshimini.." or "Oai dekiru [no/koto wo] tanoshimini...". It means that "you look forward to [the/that SITUATION (I will meet/see you).]"
Answer by soph
[ããªãã«]ãã¤ãç´æ¥ãä¼ãã§ããã®ã'楽ãã¿ã«ãã¦ãã¾ãã [anata ni] itsuka chokusetsu oai dekiru nowo tanoshimini shiteimasu. Note: [ ] can be omitted
Talking Heads - What A Day That WasFrom the concert film "Stop Making Sense".
0 comments:
Post a Comment